A due passi dal mare, lungo la costiera triestina, Marco & Furio offrono due accoglienti e silenziose camere matrimoniali, ognuna con bagno proprio. Il B&B è situato in una palazzina immersa nel verde lontano dal traffico a 20 minuti dal centro di Trieste. L'edificio è stato disegnato dall'architetto Edoardo Gellner ed è riprodotto nella monografia a lui dedicata dall'Electa. La spiaggia ed il porticciolo di Canovella degli Zoppoli (dove d'estate c'è un piccolo ristorante di pesce) si raggiunge in qualche minuto a piedi; nelle immediate vicinanze c'è il Sentiero dei Pescatori seguendo il quale si raggiunge l'altopiano carsico ed è un ottimo punto di partenza per escursioni lungo i sentieri panoramici della Salvia ed il Tiziana Weiss. Il b&b è situato tra i due castelli affacciati sul golfo di Trieste: Duino e Miramar.
Forniamo informazioni storiche, culturali ed enogastromiche sul territorio circostante, in particolare sui luoghi raggiungibili in giornata come Trieste, la penisola istriana, il carso triestino e sloveno e le grotte, Lubiana e la Slovenia, Il carso goriziano con i resti delle trincee della grande guerra, Gorizia, il Collio, Grado ed Aquileia. Cividale e la valle dell'Isonzo.
La zona è servita da servizi di trasporto pubblici che collegano la stazione ferroviaria di Trieste all'aereoporto.
Italiano:
A due passi dal mare, lungo la costiera triestina, Marco & Furio offrono due accoglienti e silenziose camere matrimoniali, ognuna con bagno proprio. Il B&B è situato in una palazzina immersa nel verde lontano dal traffico a 20 minuti dal centro di Trieste. L'edificio è stato disegnato dall'architetto Edoardo Gellner ed è riprodotto nella monografia a lui dedicata dall'Electa. La spiaggia ed il porticciolo di Canovella degli Zoppoli (dove d'estate c'è un piccolo ristorante di pesce) si raggiunge in qualche minuto a piedi; nelle immediate vicinanze c'è il Sentiero dei Pescatori seguendo il quale si raggiunge l'altopiano carsico ed è un ottimo punto di partenza per escursioni lungo i sentieri panoramici della Salvia ed il Tiziana Weiss. Il b&b è situato tra i due castelli affacciati sul golfo di Trieste: Duino e Miramar.
Forniamo informazioni storiche, culturali ed enogastromiche sul territorio circostante, in particolare sui luoghi raggiungibili in giornata come Trieste, la penisola istriana, il carso triestino e sloveno e le grotte, Lubiana e la Slovenia, Il carso goriziano con i resti delle trincee della grande guerra, Gorizia, il Collio, Grado ed Aquileia. Cividale e la valle dell'Isonzo.
La zona è servita da servizi di trasporto pubblici che collegano la stazione ferroviaria di Trieste all'aereoporto.
English:
At a brief distance from the sea, along the coast of Trieste, Marco and Furio offer you two comfortable double bedrooms each with private bathroom. This B&B is located in
a small block of flats in a green surrounding, far from the noisy traffic and 20 minutes from the centre of Trieste. The building was designed by the architect Eduardo Gellner
The beach and the little port of Canovella degli Zoppoli (where in summer you can enjoy fresh fish proposed by the little restaurant there) is only a few minutes away on foot and nearby there is the Fishermen’s Path that leads up to the Karst Plateau which is an ideal starting point for walks along the “Salvia” and “Tiziana Weiss” scenic paths. B&B Canovella is set between two castles (Duino and Miramare) which overlook the golf of Trieste.
Guests are given information on the history and culture of the territory, the typical local food and wines and one day excursions to locations like Trieste, the Istrian peninsula, the Karst of Trieste and Slovenia, the Grottos, Lubiana and Slovenia, the Kasrt of Gorizia exposing the remains of the First World War trenches, Gorizia, the Collio, Grado, Aquileia, Cividale and the Isonzo Valley.
Public transport connects Trieste railway station with the Airport.
Español:
Portuguese:
Deutsch:
Nur ein paar Schritte vom Meer entfernt, an der triestinischen Küste, bieten Marco & Furio zwei gemütliche und ruhige Doppelzimmer mit Privatbad. Das Haus ist im Grünen gelegen, weit vom Strassenverkehr, 20 Autominuten vom Stadtzentrum entfernt. Das Gebäude wurde vom Architekten Edoardo Gellner entworfen und es ist in der ihm gewidmeten Monographie des Verlags Electa wiedergegeben.
Zu Fuss kann man in wenigen Minuten den kleinen Strand und den Fischerhafen von
Canovella degli Zoppoli erreichen, wo im Sommer ein Fischrestaurant seine Gäste willkommen heisst; in unmittelbarer Nähe beginnt der sog. Fischerpfad, der auf die Karsthochebene führt. Es ist ein sehr guter Ausgangspunkt für Wanderungen auf den Panoramawegen “della Salvia” und “Tiziana Weiss”. Das B&B liegt an der Triestiner Bucht, ungefähr in der Mitte zwischen der Burg von Duino und dem Schloss Miramare.
Wir geben gerne Auskünfte auf historischen, kulturellen und gastronomischen Themen. Ausführliche Informationen über Ziele, die mit einem Tagesausflug erreichbar sind: Triest, Istrien, den slowenischen und triestinischen Karst, die Höhlen, Lubljana und Slowenien, wie auch Görz, den Görzer Karst mit den Schutzgräben des Ersten Weltkriegs, die Collio-Hügel, Grado und Aquileia, Cividale und das Isonzo-Tal.
Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln kann man leicht den Bahnhof von Triest und den Flughafen erreichen.
Français:
A proximité de la mer, le long de la côte triestine, Marco & Furio offrent deux chambres double avec grand lit accueillantes et silencieuces, chacune avec salle de bain. Situé au sein d'un bâtiment (conçu par l'architecte Edoardo Gellner et reproduit dans le fascicule qui lui est dédié par Electa) immergé dans la nature loin du trafic à 20' du centre de Trieste. La plage et le petit port de Canovella degli Zoppoli (avec petit restaurant de poissons en été) se situe à quelques minutes à pied; a proximité il y a le sentier des pêcheurs par lequel on rejoint les sommets du carse qui est un excellent point de départ pour des excursions le long des sentiers panoramiques de la Salvia et le Tiziana Weiss. Le b&b est situé entre les deux châteaux sur le golfe de Trieste: Duino et Miramar.
Nous fournissons des informations historiques, culturelles et gastronomiques du territoire environnant et en particulier sur les lieux que l'on peut rejoindre en journée tels que Trieste, le carse triestin, slovène et les grottes, Ljubljana et la Slovénie, le carse gorizian avec les vestiges des tranchées de la grande guerre, Gorizia, le Collio, Grado, Acquilea, Cividale et la vallée de l'Isonzo.
La zone est désservie par les transports publics qui relient la gare des trains à l'aéroport.